27. dets 2007

J6ulud!

H4id j6ule ning ilusat uut aastat!






















26. dets 2007

Tokyo Geijutsu Daigaku - Tokyo National University of Fine Arts and Music

Erinevad metallikateedrid Tokyo Kunstiylikoolis:
Sepistamise osakonna 6pilaste ruum.








Masinate ruum, kohrutamise ruum, keevitamise ruum.









V4ike altar jumalatele, et 6nnetusi ei juhtuks.









Vaade kateedri aknast otse loomaaeda.
Aia peal olid sildid, mitte yle ronida!








Ehtekunsti ruum ning yli6pilased kohrutamas reljeefi.









N4iteid yli6pilast66dest.







Parasjagu toimus keraamikute pidu. Valmistati mochi'sid ehk riisikooke. Kollases vestis on sepistamise kateedri juhataja Hr. Ikuo Shinohara

20. nov 2007

Tokyo Design and Art Fair

Laup4eval k4isin koos kahe s6brannaga Tokyos kunsti- ja disainilaadal.
N4ha v6is 2400 erinevat boksi, kus inimesed enda tehtud kunsti n4itasid ja myysid ning peale selle toimusid esinemised ja performanced ning v4ljas rokk-kontsert.
Kirjut rahvast oli palju ning leidsin ka h4id j6ulukingitusi, kuid nii suures koguses kunsti vaatamine v4sitas l6puks p4ris 4ra.














Perekond Hoshino

Sel laup4eval oli koduvisiidi p4ev. Iga v4lisyli6pilane kohtus yhe jaapani perega, kellega koos veedeti tore p4ev. V4ga hea v6imalus jaapani keele harjutamiseks, aga ka yhe tavalise jaapani pere elu-oluga tutvumiseks.
Minu perekond oli v4ga tore ning sarnane ka minu eesti perele.
Hoshino (e.k. T4hep6ld) peres on kolm last, kellest 2 vanemat tytart on praegu v4lismaal, yks Mehhikos ja teine Ameerikas, ning kodus on vaid noorim poeg, kes on 17-aastane ja veel keskkooli6pilane.
Seet6ttu on neil rohkem aega ka minuga tegeleda ning kuna nende kodu on v4ga suur jaapani kohta, siis kutsusid nad m6nikord, kui 6ppimisest 4ra v4sin nende juurde puhkama, sest neil on v4ga ilus aed ja l4heduses kena park ning pyhamu. Kavatsen seda v6imalust kindlasti kasutada, sest neil on imearmas koer nimega Love (jp. h44ldus "Rabu"), kellega saan m4ngida.

Laup4eval pidi pereema t66le minema ning seet6ttu k4isime koos vaid sushirestoranis l6unal. See oli esimene kord, kus k4isin t6elises klassikalises jaapani stiilis restoranis. V4ga ilus oli, nii ruumid, kui ka toit ise.




P6hiline yritus toimus pyhap4eval, mil mind ja teisi ymbruses elavaid v4listudengeid pere juurde koju l6unale kutsuti. Nimelt oli pereisa hommikul vara yles t6usnud ning ise jaapani nuudleid soba ja udon'i valmistanud.

Hoshino pere elab majas, kus perenaine juba lapsep6lves elas ning seet6ttu on esimesel korrusel enamus tubasid jaapani stiilis ning olemas on nii shinto altar kui budistlik altar.
Maja ymber on ilus aed, kus palju viljapuusid ja muid s66davaid taimi, sest pereema on ametilt kokk. 2 korda n4dalas annab ta kursusi noorukitele enne abiellumist ning pensionile j44vatele vanah4rradele, ehk k6igile h4das olijatele, kel ruttu s66gitegemine vaja selgeks 6ppida.
H4rra Hoshino t66tab kohalikus linnavalitsuses rahvusvaheliste suhete osakonnas ning t4nu sellele saan vajadusel temaga ka inglise keeles r44kida.
6htus66gist kujunes v4ga l6bus yritus ning nii kenade inimeste seltskonnas saan ka mina tasapisi oma jaapani keeles r44kimise hirmust yle. Ainuke miinus oli see, et lausa v6imatu oli mitte yle syya. Aga pole hullu, ega iga p4ev selliseid delikatesse ei saa. Igatahes leppisime pereemaga kokku, et mina 6petan talle m6ne eesti retsepti ning tema n4itab mulle, kuidas jaapani toite tehakse.

10. nov 2007

Mutsumesai!


2.-4. november leidis aset Saitama ylikooli festival ehk Mutsumesai.
Kogu ylikooli territoorium oli muutunud suureks laadaplatsiks ning iga p4ev 8.00st 20.00ni toimus yks l6putu tants ja trall.
K6ik yli6pilasorganisatsioonid, alates spordiklubidega ja l6petades nepaalist p4rit tudengite yhendusega, olid yles seadnud putkad, kus erinevat s66gi- ja joogikaupa pakuti ning sellega oma yritustele raha teeniti.
Mina, koos teiste s6pradega olin abiks "Try Me" nimelisele tudengiklubile, kes tihti v4lisyli6pilastele pidusid korraldab.
Kuna konkurents oli tihe ning klientide v6itmiseks oldi k6igeks valmis, siis ei j44nud ka meil muud yle kui plakatitega ringi k4ia ning "Tulge meie boksi!" hyyda. Kaubaks olid meil praetud banaanid taignas ning maguskartuli pallikesed (ja 6lu muidugi.)

Laup4eval k4is abistamas ka Lauri Taikikaist koos oma kauni abikaasa Michiyoga. Kui kaks eestlast sydamega t66d tegema hakkasid, siis polnud ka klientidel kuhugi p44su.








1. nov 2007

K6ik tydrukud, kelle enesehinnang madal, tulge jaapanisse!

Jaapanlaste jaoks on eestlase v4limus v4ga eriline ning peab end harjutama uudishimulike pilkudega k6ikjal kuhu l4hen. See yllatas mind v4ga, sest eestis on mul alati vabadus sulanduda massi ning ka avalikes kohtades on privaatsus tagatud.
6nneks on jaapanlased suhteliselt viisakad inimesed ning enamasti piiluvad salaja. Mis seal salata, ka mina piilun rongis trendikaid noori, kes ikka ja j4lle oma riietusega yllatada suudavad.

See on tore, kui komplimente tehakse, kuid pikapeale v6ib soovimatu t4helepanu h4irima hakata ning siis seletan, et eestis on enamus inimesi pikad ja heledate juustega.
Kardan muutuda yheks neist m6tetutest tydrukutest, kes on harjunud vaid ripsmete vibutamisega oma tahtmist saama.
Siit palve k6igile teile, kui m4rkate esimesi symptomeid, et mu ajurakud ei tee enam trenni ning jutt hakkab kahtlaselt m6tetuks muutuma, ruttu saatke mulle meil, mis tuletab meelde, et olen tavaline eesti tydruk, kelle jaoks v4line k6ige olulisem pole.
: ))))))

Uues keskkonnas ja uute tuttavate seltskonnas on muidugi p6nev ning meelelahtust j4tkub, kuid pika peale tundub see k6ik v4ga pinnapealne ning heal meelel vahetaks tosin uut s6pra oma kaugel eemal asuva kallima vastu.
Praegu olen leidnud teraapiat selles, et keskendun asjadele, mis ka siin kindlad ja usaldusv44rsed. Nagu r66m 6ppimisest ning looduses jalutamisest.
See aitab olukordades, kus kergesti v6ib segadusse sattuda ning unustada, kes sa oled ning mida soovid.
Ait4h Jaanusele ja mu perele ja s6pradele, kes minu majakaks.

29. okt 2007

Jaapani keele keerdk4igud

Minu tunniplaan:
E 9.00-10.30 jaapani keel
10.40-12.20 jaapani keel
T 9.00-10.30 jaapani keel
10.40-12.20 jaapani keel
K 9.00-10.30 jaapani keel
10.40-12.20 jaapani keel
N 9.00-10.30 jaapani keel filmi vaatamine ning vestlus
10.40-12.20 jaapani keel ------------"----------------
R 9.00-10.30 jaapani keel kirjand ning vestlus
10.40-12.20 jaapani keel --------"-----------
13.00-14.30 jaapani keel kanji tund ja test

Eestis olin ma suhteliselt laisk jaapani keele 6ppija ning seet6ttu siin ekstra usin ja kordan tagantj4rele ununenud asjad iseseisvalt yle. Seep4rast on p4evakava suhteliselt tihe, p4rastl6una veedan tavaliselt raamatukogus 6ppides.
T4na kysisin 6petaja k4est, kas saan eelmise poolaasta eksamid l4bi teha, et kontrollida, kas mul midagi 6ppimata.
Siin kasutatakse teist 6pikut, kui see mida ma eestis kasutasin ning aegajalt yllatun, kui mulle t4iesti tundmatuid asju ette tuleb.

N4iteks eelmisel n4dalal avastasin, et siin kasutatakse tegus6nade liigitamiseks teist systeemi kui mina olin harjunud. Peale esimest n4rvivapustust t6desin, et ega v4ga raske ymber6ppida ole ning ehk ongi hea kui m6lemat tean.

Samuti valmistab peamurdmist jaapanlaste viisakas k6neviis, mida on 3 eri taset ning igayhte paar varianti.
Seet6ttu avastasin, et k6nekeel on hoopis midagi muud, kui see, mida mina 6ppinud olin, aga sellest juba j4rgmine kord.

Taifuun puhus kylma minema!

Laup4ev 27. oktoober. Varahommikust saadik sajab paduvihma. Temperatuur ca 15 C.
P4rastl6unal hakkab puhuma tugev tuul, mis muudab vihmavarju kasutamise m6tetuks. 6htuks on tuul vihmapilved laiali ajanud ning m6llab yksinda.
Minu esimene taifuun.

Pyhap4ev 28. oktoober. Varahommikust saadik paistab soe p4ike. Temperatuur ca 25 C.
Paistab et sygis ei tule veel niipea!
Hilis6htul raputab korraks kerge maav4rin ning uinun rahulolevalt ohates, sest siinne ilm sobib mulle h4sti. Kaastudengitega loodame, et ka l4bi talve on kord kuus suvine ilm ja soovitatavalt just pyhap4eval.

22. okt 2007

Aeg lendab ning varsti olengi juba kuu aega t6usva p4ikese maal olnud.

Taksoga lennujaamast ylikooli s6ites ning esmakordselt uut ymbrust piiludes pidin yllatusega t6dema - jaapan ei olegi kardinaalselt erinev teistest euroopa suurlinnadest.
Aastatepikkuse unistamisega olin endale jaapanist niiv6rd eksootilise pildi loonud, et ootasin kultuurishokki juba esimese 5 minuti jooksul.
Tegelik jaapan tundus mulle just vastupidi v4ga kodune. Kaugelt vaadates j4tab loodus eestile sarnase mulje, kuigi l4hedamalt vaadates on k6ik taimed senin4gematud. Eks nii on olnud ka igap4evase eluga - siin ylikoolis ollakse harjunud v4lisyli6pilasi vastu v6tma ning loodud on v4ga hea systeem, mis k6ikv6imalikke probleeme ennetab.
Maandumine uude keskkonda oli pehme ning alles ymbruskonna uurimisel on olnud palju toredaid yllatusi.
Elame t6elises ylikoolilinnakus, mitte kyll p4ris omaette linnaosas kuid eesti m6istes on "campus" kyll suur. Igap4evaelu on v6imalik mugavalt 4ra elada ilma ylikooli territooriumilt lahkumata, sest kohe k4e-jala juures on spordisaalid, toidupoed, raamatupood, 2 s66klat, raamatukogu ning k6ikv6imalikud 6pperuumid.

Meie, v4lisyli6pilased, elame eraldi yhiselamutes, kus toad kyll v4ikesed, aga see-eest igayhel oma tuba ning keegi ei kontrolli millal 6htul koju j6uad.
Kuna seltskond on kirju, siis pole Jaapani kultuur ainus uus kultuur millega siin tutvun. Palju uusi s6pru on ameerikast ning euroopast, hiinast, taist ja teistest aasia maadest r44kimata.
Juba alguses m6istsin, et parim on olla avatud k6igele uuele. Ka mitmes loengus, mille nimetus v6iks olla "Kuidas Jaapanis toime tulla ", anti meile n6u, leida endale palju uusi s6pru, sest see pidi ainuke t6hus vahend koduigatsuse vastu olema.